Перейти до основного вмісту

Богданов проти України (Bogdanov v. Ukraine). Надання інформації про нову адресу проживання дитини

 

У справі Богданов проти України (Bogdanov v. Ukraine) національні суди відхилили скаргу заявника на відмову поліції у наданні інформації про адресу нового місця проживання дитини, оскільки мати не надала згоди на розголошення відповідних даних згідно Закону України «Про захист персональних даних» та Закону України «Про інформацію». 
 
ЄСПЛ визнав порушення ст. 8 Конвенції у звʼязку з тим, що процес прийняття національними судами рішення не забезпечив справедливого балансу конкуруючих прав.
 
 Зокрема, відмова національних органів у наданні інформації про нову адресу проживання дитини ґрунтувалась на переслідуванні легітимної мети захисту права на особисте життя матері дитини, однак не було здійснено оцінку негативних практичних наслідків нерозголошення інформації для батьківських прав заявника, яких він не був позбавлений або обмежений; найкращих інтересів дитини; наявності ознак того, що розголошення заявнику адреси дитини призвело б до негативних наслідків для безпеки та благополуччя дитини чи її матері або до серйозного втручання в приватне життя останньої.
 
Розмір сатисфакції: моральна шкода - 3 000 євро, компенсація судових витрат - 468 євро

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Дія закону у часі: особливості правозастосовної практики Верховного Суду КАС ЦПК

 https://supreme.court.gov.ua/supreme/pres-centr/zmi/958781/   Одним із найскладніших питань, які досить часто виникають у процесі вирішення судових спорів, є питання дії закону в часі. Такі питання можуть мати найрізноманітніші форми, зокрема визначення норми закону, яку слід застосувати до спірних правовідносин, які виникли у минулому, але на момент виникнення спору та/або розгляду справи в суді (тривалості відповідної адміністративної процедури) така норма втратила чинність або була суттєво змінена (шляхом розширення або звуження правомочностей суб’єкта приватного права або суб’єкта публічного права). Вирішуючи ці питання, обов’язково необхідно враховувати зміст конституційного принципу незворотності дії закону у часі та негайної дії норми процесуального права, а також аналізувати рішення Конституційного Суду України щодо порядку застосування норми права у часі та вже сформовану практику Верховного Суду із зазначеного питання. Позицію щодо незворотності дії в часі за

Заява - власноруч або друкована

 https://ibuhgalter.net/ru/articles/803     Почнемо з того, що трудове законодавство не містить приписів щодо оформлення заяви про прийняття на роботу. Згадки про таку заяву не містить і ст. 24 КЗпП , яка передбачає, що при укладенні трудового договору громадянин зобов’язаний подати паспорт або інший документ, що посвідчує особу, трудову книжку (у разі наявності) або відомості про трудову діяльність з реєстру застрахованих осіб — ДРЗДСС 1 , а у випадках, передбачених законодавством, — також документ про освіту, про стан здоров’я, відповідний військово-обліковий документ та інші документи. Державний реєстр загальнообов’язкового державного соціального страхування. Зазвичай, коли йдеться про працевлаштування без обов’язкового укладення трудового договору у письмовій формі, трудові відносини оформлюються наказом (розпорядженням) роботодавця, з яким працівник ознайомлюється під підпис. Однак вже давно сформувалася кадрова практика написання майбутнім працівником заяви про при

Помилки в юридичних текстах, які мають значення

 Источник https://loyer.com.ua/uk/pomylky-v-tekstah-yaki-vazhko-pomityty/   Розповсюджені помилки У випадку з авторською сліпотою ми просто не помічаємо власних помилок. Однак бувають ситуації, коли автори пишуть неправильно, бо не знають або забули як правильно. Нижче наведу найрозповсюдженіші помилки, які трапляються у юридичних текстах: Закон вступив в законну силу/дію Вступити можна в калюжу, а не силу. В українській мові краще писати — набирати чинності. Прийняти участь Це теж росіянізм. Українською правильно — взяти/брати участь . Копія вірна Вірним можна бути у коханні, а от якщо мова про документ, то — згідно з оригіналом. Заняття адвокатською діяльністю Правильно заняття , а не за Й няття. Термін/строк Термін і строк — це різні поняття. Термін — певний момент у часі (конкретна дата календаря, число, день). Строк — певний період у часі (може тривати години, дні, місяці, роки). На протязі Це калька з російської мови, що дослівно перекладається «на сквозняке». В українській м